nuire à (v) (endommager) | schade berokkenen (v) (endommager) |
nuire à (v) (réputation) | verzwakken (v) (réputation) |
nuire à (v) (santé) | schaden (v) (santé) |
nuire à (v) (réputation) | schaden (v) (réputation) |
nuire à (v) (réputation) | schade berokkenen (v) (réputation) |
nuire à (v) (endommager) | beschadigen (v) (endommager) |
nuire à (v) (santé) | verzwakken (v) (santé) |
nuire à (v) (réputation) | beschadigen (v) (réputation) |
nuire à (v) (réputation) | een ongunstig licht werpen op (v) (réputation) |
nuire à (v) (endommager) | verzwakken (v) (endommager) |
nuire à (v) (réputation) | in diskrediet brengen (v) (réputation) |
nuire à (v) (endommager) | schaden (v) (endommager) |
nuire à (v) (santé) | schade berokkenen (v) (santé) |
nuire à (v) (réputation) | tot oneer strekken van (v) (réputation) |
nuire à (v) (endommager) | aantasten (v) (endommager) |
nuire à (v) (santé) | aantasten (v) (santé) |
nuire à (v) (réputation) | aantasten (v) (réputation) |
nuire à (v) (santé) | beschadigen (v) (santé) |